Image 1
Monde

Bienvenue en Suisse

Découvrez le TOP 10 des expressions suisses les plus drôles : natel, septante, ch'nis, ou bien... De quoi comprendre enfin vos amis helvètes !

As-tu aimé cet article ?

Image 1

Voici en vrac le TOP 10 des expressions suisses les plus courantes ! Pour qu'elles prennent leurs couleurs rouge et blanc, elles sont à prononcer évidemment avec l'acceeeent suiisse...

Mais non, je taquine. Car tout le monde sait que les Suisses n'ont pas d'accent... Ce sont les Français qui en ont un !

« Ou bien ? » – L'interrogation typiquement suisse

Cela insiste sur l'interrogation. Attention à ne pas rester silencieux en attendant que l'autre finisse sa phrase car il n'y a rien qui suit. Par exemple : « Tu vas en cours ou bien ? »

Les chiffres suisses : Septante, Huitante, Nonante

C'est soixante-dix (70). Pareil pour huitante (80) et nonante (90)... Mais là, il faut reconnaître qu'en français, celui de France®, on ne fait pas simple. Par exemple en Suisse : 70,90 – ça donne « Septante francs et nonante centimes ».

« Ça va le châlet ? » – Tester la santé mentale

Veut aussi désigner « l'esprit ». On ne demande donc pas comment ça se passe dans la résidence secondaire, mais bien si l'autre n'est pas fou : « Non mais ça va le châlet ou bien ? »

Cornet – Le sac en plastique

Veut aussi dire un sac en plastique (ou mika ke7la). Ne pas s'attendre à recevoir une glace gratuite. « J'vous mets un cornet avec vos courses ? »

Ch'nis – Le désordre total

Bordel, désordre. « Range-moi ce ch'nis, j'ramène des invités. »

Natel – Le téléphone portable suisse

Chaque pays l'appelle comme il veut : le cellulaire, le GSM, le portable... Ici c'est le Natel. « Je lui ai dit donne-moi ton numéro haan... Elle m'a dit j'ai pas mon natel sur moi. » Autre détail : faire un téléphone veut dire passer un coup de fil (et non bricoler un Natel).

Adieu ! – La formule polyvalente

Salut, bonjour ou au revoir (familier). Ne pas se vexer ni s'inquiéter : la personne qui dit « Adieu » ne compte pas disparaître. « Adieu Jacqueline ! Ça va ou bien ? »

Se chier – Tomber ou avoir beaucoup de quelque chose

Tomber, se casser la gueule. Là, il y a peut-être de quoi s'inquiéter, mais il ne s'agit pas d'incontinence. « J'me suis chié dans les escaliers ce matin. » En tant que nom, ça veut dire beaucoup : « J'ai une chiée de cours à rattraper. »

Souper – Le repas du soir

Dîner. L'euphémisme est-il voulu ? « Tu viens souper ? J'ai préparé une fondue. »

Nom de bleu – Le juron helvète

Version suisse (et non-hérétique) de « Nom de Dieu ». « De bleu, il fait pas chaud en Suisse !! »


Voilà de quoi vous éclairer un peu ! Une chose est remarquable en Suisse, c'est qu'on n'est pas au courant que la plupart de ces expressions n'existent pas ailleurs ! Ni que (parfois) on a un (petit) accent !

La photo est tirée du film caricatural mais non moins drôle : Bienvenue en Suisse de Léa Fazer !

As-tu aimé cet article ?
serial-glandeur
H B @serial-glandeur
8 articles 0 abonnés

Commentaires (7)

Connexion pour laisser un commentaire.

Chargement des commentaires...