Extrait du site https://www.france-jeunes.net |
Fugueurs, fugueuses, bienvenue chez vous ! (2) |
Voilà enfin la suite de mon article... Toute ma ptite vie... |
A journal of the plague year [ben lerner] (Le texte est un peu coupé) We would walk with it into the open (Nous marcherions avec ça vers l'ouverture) Look down and read the shadows (Regardez vers le bas et lisez sur les ombres) Of the clouds passing over it (Des nuages passant au dessu de ça) The birds sang dial tones (Les oiseaux ont chantés des mélodies) The infected birds (Ces oiseaux infectés) Gray sentences uncurled (Les phrases sombre se sont débouclées) At a sign in the distance (A un signe dans la distance [ ?? ]) We slaughtered the distance (Nous avons abattu la distance) It was not given us (Il ne nous a pas été donnés) Si vous trouvez la traduction (un peu mieux faite) vous comprendrez... Disons que ce texte me rappelle le moment ou j'étais dans ma tente en pleine cambrousse tandis que mes camarades de classe étaient en cours... Mais ça c'est dans le troisième article ! A suivre... [Suspense !! Lol] |
Extrait du site https://www.france-jeunes.net |
Tous droits réservés |